美服《龙腾世纪:审判》 多人模式是DA:I的组成部分 目的是吸引角色扮演爱好者

2014-08-27 1045

BioWare公司透露好消息,《龙腾世纪:审判》的史诗般的单人游戏,多人合作的工作类似于《质量效应3》,在IGN采访中,研究小组表示,多人模式将与活动同时运行,玩家将与“敢死队”合作努力通过怪物的随机地图。此外,所有新的英雄将通过免费下载的内容提供。

单人游戏的目标是一个明智的婚姻故事和游戏系统。多人模式是纯洁的,目的是吸引角色扮演爱好者与战利品和战斗的激情,以及以团队为基础的华丽的战斗,《龙腾世界》残酷的世界。在完成一个多人模式的任务后,你会在宝箱里发现金矿,其中包括诸如项目的食谱,新装备,药水,手榴弹和各种稀有的药膏项目。有些人甚至会解锁一个新的英雄或人物皮肤。加入《龙腾世纪:审判》九个英雄的名单的推出-法师/近战/弓箭手职业分别有3个英雄,独特的外观,能力和特性。

如果你不愿意做这份苦差事,你可以购买铂金​​,这是一个“可选的节省时间的”货币。 “没有其他收费,”Costa说。 “我们永远不会卖给你物品。”专业玩家比价器为外服游戏担保比价和担保交易。

原文

Bioware has revealed good news for fans of both their epic single player game, Dragon Age: Inquisition, and of cooperative multiplayer work similar to that found in Mass Effect 3. In an interview with IGN, the team said that multiplayer will run alongside the campaign and that cooperative 'squads' of players would work through random maps of monsters. Additionally, all new heroes will be provided via free downloadable content.

Single-player is aiming for a smart marriage of narrative and gameplay systems. Multiplayer is pure, meant to attract role-playing junkies with a passion for loot, combat, and team-based battles in the gorgeous, brutal world of Dragon Age. After completing a multiplayer quest, you’ll take home your found gold to spend on treasure chests, which include items such as item recipes, new equipment, potions, grenades, and salves of varying rarity. Some may even unlock a new hero or character skin. Nine heroes join Dragon Age: Inquisition’s multiplayer roster at launch -- three for each mage/melee/archer class, each unique in their appearance, abilities, and characterization.

If you’d rather not grind, you can purchase Platinum, which is an “optional time saver” currency. “Nothing is behind a paywall,” Costa said. “We will never sell you an item.”

免责声明:部分内容转自其他媒体,转载目的在于为游戏工作室传递更多信息,如因作品内容、版权和其他问题请 联系客服